Гао Сяохой
(№.3,2013)
【Аннотация】Работа над первым переводом Полного Собрания Сочинений В.И. Ленина на китайский язык началась в 1953 году и завершилась в 1959 году. Через 20 с лишним лет Центральное бюро редактирования и переводов при ЦК КПК принимает решение произвести редакцию первого издания на китайском языке. Это решение было вызвано обнаруженными после публикации первого издания проблемами и новейшими достижениями, связанными с опубликованным в СССР полным Собранием сочинений В.И. Ленина. В процессе редактирования был сделан новый перевод двух важных выражений, первое выражение - партийная литератур, второе -что такое патриотизм. Процесс изменения перевода этих двух выражений свидетельствует о важной роли перевода классических произведений.
【Ключевые слова】Ленин; Полное Собрание Сочинений В.И. Ленина; партийная литература; патриотизм